Lojze Spacal katalog - page 6

Sledila so desetletja priznanj in časti, ki pa ni zmanjšala njegove vztrajnosti v nadaljnjem raziskovanju različnih
zvrsti slikarskega medija in vsebinsko-tematskih izzivov izbranega ambienta v vsej njegovi večplastnosti. Stalno je
bil naseljen v Trstu, čeprav je v prvem povojnem obdobju po več mesecev v letu živel in delal v hiši na piranski
Punti, kasneje, v sedemdesetih, ob razvojumnožičnega turizma, pa vse več poletij v samoti in spokojnosti domači-
je v Škrbini na Krasu. Doživljal je čase številnih političnih, ekonomskih in socialnih sprememb, ki so se dogajale
v temmalem, civilizacijsko tako enovitem, čeprav politično deljenem prostoru. Generacije prednikov kmečkega
in mestnega porekla, sodobniki, someščani in sovaščani, ne glede na nacionalno pripadnost, njihova kulturna
zapuščina in njihovo delo so mojstru, ki je zlasti v mladosti okusil veliko neprijetnih življenjskih izkušenj, pome-
nili svetinjo. Čeprav je na likovnih delih, zlasti od petdesetih let dalje, odsotnost človeške figure stalnica, značilna
za njegovo avtorskoprepoznavnost, pa je duhKraševca, kamnoseka, ribiča, kmeta indrugihposebnih likov vedno
prisoten. Upodobljeni predmeti in pokrajina, katerih izvor je prepoznaven in določljiv, pa čeprav so upodobljeni
vmočno stilizirani in v detajlih abstrahirani spacalovski maniri, so svojevrstni nosilci umetnikovega večplastnega
doživljanja, razumevanja in čutenja lokalne preteklosti in sedanjosti ter prav tako njegove vizije prihodnosti. Ta
asketizem, ponekod že minimalizem v izbiri upodobljenih ikonografskih vzorcev - znakov, večinoma ploskovito
nanizanih po slikovni površini, je ustrezen prepoznavnemu kromatskemu elementu. Struktura kompozicije je
navidezno skromna, a estetsko urejena s pomensko večplastno črtno ploskovnostjo z izbranimi spacalovskimi
barvnimi tonalitetami, z izvirnimi kontrasti, tudi drznimi, a vedno dražečimi, z njihovimi medsebojnimi korelaci-
jami, ki se sinergično oplajajo in zjedrijo v dokončno čisto likovno izpoved ali misel. Podzavestno in nevede nas
popeljejo v asociacije, v spominjanja in v razmišljanja, v posebna stanja, ki ob očesu angažirajo še druga gledalče-
va čutila. Podobe, nastale od konca štiridesetih in prehoda v petdeseta leta dalje, niso zgolj veristična in doku-
mentarna odslikava znanih predmetov, pejsažev in vedut, temveč so, nasprotno, skrajno osebne interpretacije in
hkrati likovni pomniki ljudem, ki so oblikovali in še vedno soustvarjajo civilizacijo upodobljenega prostora, to je
mojstrove Primorske. Te podobe so torej univerzalni likovni zapisi Krasa in Istre, njunih urbanih, arhitekton-
skih in naravnih danosti, posebnih stanj njune svetlobe, toplote, spokojnosti, miru, tišine, izvorne in
neprimerljive lepote.
Talnamozaika v hiši naPunti v Piranu - dnevna soba v
prvemnadstropju inpritličje
(foto arhiv avtorja, 1987)
Mosaicopavimentalenella casa inPunta aPirano -
soggiorno, piano terreno
(archivio fotograficodell'autore, 1987)
Floormosaic in ahouse at Punta inPiran - living room
andground floor
(artist's photographic archive, 1987)
Alegorijapodeželja
(detajl),mozaik - steklo,
400 x 500 cm, 1955
(naročnik: Zveza kmetijskih zadrug
Slovenije; realizacija: AlfioTombosso, Ljubljana; nahajališče: nek-
danja stavbaGlavne zadružne zveze, Slovenska cesta, Ljubljana)
Allegoriadi campagna
(dettaglio), in
mosaico - vetro, 400 x 500 cm, 1955
(committente:
Zveza kmetijskih zadrugSlovenije; realizzazione: AlfioTombosso,
Ljubljana; ubicazione: antica sededellaLeganazionaledelle coop-
erative, Ljubljana)
Allegory of the countryside
(detail),mosa-
ic - glass, 400 x 500 cm, 1955
(commissionedby: Zveza
kmetijskih zadrugSlovenije; realisation: AlfioTombosso; where-
abouts: former GlavnaZadružnaZvezabuilding, Slovenska cesta,
Ljubljana)
1,2,3,4,5 7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,...68